quarta-feira, 29 de agosto de 2012

Earcuff!




Esta beleza vai ser minha mal coloque as mãos no meu salário! Adoro earcuffs e tive uma enorme dificuldade em decidir-me por uma. Depois de uns bons minutos de reflexão, afinal a escolha de um brinco é sempre muito importante para seres humanos não dotados de pénis, fiquei-me por esta. É bonita, simples e não é daquelas que faz uma pessoa parecer um cão preso por uma trela.

This beauty will be mine as soon as I get my hands on my paycheck. I love earcuffs so I had a very hard time trying to decide which one I should get for myself. After some minutes thinking about it, after all choosing earrings is always an important step for those human beings with no penis, and I decided to go for this one. It's pretty, simple and it doesn't make me look like a dog tied by a leash.

terça-feira, 28 de agosto de 2012

New eyes!

Fui finalmente buscar os óculos novos. Ainda estou numa espécie de adaptação visto que já não mudava à demasiado tempo mas, pelo menos até agora, as coisas estão a desenvolver-se.

I finally have my new eyeglasses. I'm still at that "getting used to it" phase since I was stuck with the same frames for too long but, until now, things are developing pretty good.

 

domingo, 26 de agosto de 2012

É a pronúncia do Norte!

Existe uma coisa que me dá uma grande comichão. Irrita-me o facto das televisões fazerem do Porto uma cidade retardada e de labregos. Sempre que se lembram que também existe um Portugal acima de Lisboa é para nos fazer parecer um povo que ficou preso no século II antes de Cristo. Mas será que não podem focar-se um bocadinho mais nas alegrias nortenhas? Na cultura, nos eventos, etc...
Só queria deixar aqui bem claro que por estes lados também temos MEO, ZON fibra, telefone, água potável, dentes na boca, consciência que a Zara não é uma marca de papel higiénico, casas novas, pessoas empregadas, praia, museus, benfiquistas (nada é perfeito!), festas populares, comida boa e...cultura!
Era só mesmo para vos garantir que não vivemos em cavernas, temos electricidade e falamos português. Obrigada!


There is one thing that always gives me itches. It annoys me that our media always build Porto as a city stuck in the past and full of retards. Whenever they actually remember there's more Portugal above Lisbon, they always end up showing us as a nation stuck in this second century before Christ. Can't they focus a little bit more on the joys too? Culture, events, whatsoever?
I just want to make a few things clear. We MEO, ZON fiber, telephones, potable water, teeth in our mouths, we're aware that Zara is not a brand of toilet paper, beautiful new houses, employed people, beaches, museums, Benfica supporters (nothing is perfect!), festivals, good food and...culture!
I want to ensure you that we do not live in caves, we have electricity and we also speak portuguese. Thank you!





sexta-feira, 24 de agosto de 2012

Zarolha S.O.S!

Infelizmente uso óculos desde que me lembro de ser pessoa. Como muitos dizem que as nossas memórias anteriores aos 4 ou 5 anos desaparecem então acho que podemos levar a expressar para o lado literal da coisa. Ter que gastar horrores nas consultas e comprar óculos nunca foi problema até à uns anos atrás. Até confesso que chegava a partir os óculos quase todos os anos. No entanto, surgem coisas prioritárias, neste caso diga-se "faculdade", e durante estes tempos corre tudo nas nossas cabeças menos pensamentos sobre graduações ou armações giras de óculos. Como a faculdade já é passado e Deus de vez em quando até acerta, aproveitei que este mês de Agosto as consultas estavam grátis e poupei um bom dinheirinho.
Ora, acontece que só hoje soube que andei a adiar as consultas durante 5 anos (até tremi quando reparei no tempo que passou!) e isso só poderia levar a uma situação: vou aumentar a minha graduação pela primeira vez na última década e dou mais um passo em frente para bater bem no fundo da garrafa. Não posso fazer nada. ou daquelas zarolhas que vê mal ao perto e ao longe por isso o problema deve ser mesmo de fabrico.
Desta vez optei por uma armação completamente diferente de todas as outras que alguma vez tive. Não sei bem se fica perfeito na minha cara mas o que está feito assim ficará. De qualquer das formas tenho uma consulta para as lentes de contacto na próxima semana (grátis, YAY!). Ninguém me espeta aqui dois fundos de garrafa na cara!!

Apresento-vos os meus meninos.
Here they are.


Unfortunately I've been wearing glasses since I can remember mylsef being a person. Since it's said that our memories before the age of 4/5 usually disappear, I think it's safe to say I was literally speaking. 
Having to spend a big amount of money with appointment and glass frames was never a problem until a few years ago. I even confess that I used to break all my glasses every year. However,when college times arrive, you have all type of things in mind but not eyeglass frames or what's your eyeglass' graduation. Since now college is already in the past and God occasionally does the right thing, I took opportunity of the fact that all medical appointments this month are for free and saved a good spare money.
It happens that I postponed this appointment for 5 years (even I was surprised when I saw how long it was!) and this could only lead to a situation: my eyglasses' graduation will increase for the first time in the last decade and I just gave one more step forward to hit the bottom of the bottle. This must be a manufactoring problem.
This time I chose a frame completely different from all others I have ever had. I'm still not sure if it's perfect for my face but what's done is done. Anyway, I still have another appointment for contact lenses next week (and for free, YAY!). I refuse to be hit by two bottom of bottles in the face!

quinta-feira, 23 de agosto de 2012

Adeus, África!

É impressão minha ou o tal tempinho vindo de África foi-se embora sem dar qualquer justificação, o ingrato? Nada conta o pobre coitado, sempre quis visitar África, e estes dias de suor horrendo souberam-me que nem um chocolate quente num dia de chuva mas, podia ao menos ter desaparecido de mansinho. É que o dia hoje por estes lados está ventoso e cinzento. Perfeito para uma queda do humor e uma reavaliação de possíveis actividades a fazer.

Is it me or the weather that apparently came from Africa disappeared without even leaving an explanation? What a bastard! I have nothing against the poor little one, I always wanted to visit Africa and these past few days of pure african sweat have been amazing, but still, it should have been an warning or a sign. It's jut because today is again one of those grey days with a little touch of wind. Perfect for a break in the good mood and a reavaluation of possible activities to do.







Não me interessa se mochos já estão fora de moda ou coisa parecida. Serão sempre coisas adoráveis para se ter no meio das nossas tralhas. E o mesmo aplica-se às pulseiras no pé. Adoro ver aquelas correntes prateadas em torno do calcanhar, dá logo o seu encanto à perna.

I do not care if owls are already out of fashion or close to it, they will always be a lovely thing to have in the middle of our junk. The same applies to bracelets for legs. I love to see those silver chains around the heel, it never fails at giving its own charm to the leg.

domingo, 19 de agosto de 2012

Mirror mirror on the wall who's the fairest of them all?

Sara Sampaio







Já paravas de ser tão gira e de fazer inveja ao comum dos mortais, miúda! 
Can't you just stop being so pretty?

sábado, 18 de agosto de 2012

Let's be friends!

Quanto a vocês não sei mas eu cá sou daquelas pessoas que é uma viciada em séries televisivas quando está por casa. Vai desde Pretty Little Liars, a The Big Bang Theory, How I met Your Mother, Friends, Once Upon a Time, Criminal Minds, Lie To Me...
No último mês tenho andado a rever Friends. Vá, vá, vá, quem é que não gosta ou nunca viu Friends? Fiquem a saber que se é o vosso caso então são autênticos ovos podres! 

I don't know about you but I'm the type of person who gets really addicted to tv shows while at home. From Pretty Little Liars, to The Big Bang Theory, How I met Your Mother, Friends, Once Upon a Time, Criminal Minds, Lie To Me...
This past month I started watching Friends again. Now c'mon, which one of you never watched Friends? If you watched it and didn't like it...well, you smell.


terça-feira, 14 de agosto de 2012

It's (not) a beautiful day.

Hoje está daqueles dias horrendos em que chove e faz vento em pleno Verão. Tive sorte que tinha combinado coisas com umas parolas quaisquer e não fiquei em casa a criar raízes e a gastar ar. Mas afinal, o que é suposto as pessoas normais fazerem nestes dias?

Today was one of those horrible summer days full of rain and wind. I was lucky to have plans with some random dorks which made me able to do something useful besides staying home and spending some air. What are normal people supposed to do during days like these?







Praia da Rocha 2012

domingo, 12 de agosto de 2012

Macumba vs Aquelacoisaloira


Já não é algo assim de tão novo mas este vídeo continua a assombrar a minha timeline no facebook. E sim, este foi um update sem qualquer nexo apenas porque não tive tempo de postar algo mais decente. Peço mil perdões, saquem dos chicotes e façam justiça!

quarta-feira, 8 de agosto de 2012

Fátima Lopes - Fall/Winter 2012


Fátima Lopes
Fall/Winter 2012

Assim como quem não quer a coisa, quero estes três meninos na minha vida. Dou preferência ao do meio, apesar de me contentar com qualquer um. Não sou nada esquisita no que toca a roupa que é oferecida! Agora com licença, vou só ali passar fome para ver se algum dia consigo ter umas pernas destas.

I don't know if it's asking too much but I need these three outfits in my life. If I had to choose only one than I'd go with the second one, but any of these option is perfectly capable of doing its purpose. I'm not picky when it comes to receive clothes! Now, excuse me while I'll leave to starve a little bit so I can have legs like these one day.

segunda-feira, 6 de agosto de 2012

It's Maybelline New York...


Comprei estas duas riquezas hoje. Precisava de uma base mais escurinha já que graças à que tinha ficava branca numas fotos e morena noutras. O único problema que me causa uma espécie de sentimento misto é o facto de que acho que comprei desta vez uma base demasiado escura para o meu tom de pele. Vamos lá ver como a coisa resulta. Pelo menos o pó é maravilhoso, com uns pequenos brilhantes queridos.

Bought this two babes today. I needed a darker foundation since my old one made me look too white in some pictures and too brunette in some other ones. The only problem making me have some kind of mixed feelings is the fact that I suspect this time I choosed a foundation too dark for my skin. Let's wait and see how things will work out. At least the bronze powder is wonderful, with its little sweet sparkles.






domingo, 5 de agosto de 2012

De volta, amiguinhos! :)


Voltamos de férias e foi giro. Ir ao Algarve é sempre como ir ao estrangeiro. Diria até que é mais estrangeiro que Espanha mesmo aqui ao lado. 
Com isto quero dizer que isto vai deixar de ter teias-de-aranha e os posts vão ser mais frequentes do que a descida do PSI20. Me aguardem...

We just came back from our vacations and it was nice. Going to Algarve is always like going to a foreign place. I'd say that it's even more foreign than Spain, our neighbours. 
What I mean with this post is to warn you that, from now on, the new posts will be even more often than PSI20 falling down. Stay tuned...