segunda-feira, 27 de janeiro de 2014

Roupas #04

Não tenho vindo muito aqui simplesmente porque o meu estado de espírito não tem estado nos seus melhores níveis. Não que seja do interesse de alguém mas fica logo dada a minha compreensível desculpa.
Ontem, assim na loucura, decidi dar uso à minha mesa gráfica (coisa baratinha, nada daqueles bicharocos todos pipis!) e tentei passar para computador alguns dos meus desenhos que havia colocado por aqui. Confesso ser uma completa nabiça no que toca a Photoshop mas, pelo menos para quem nunca tinha tentado destas coisas, nem fico muuuuuito mal. Qualquer dia viro Ronalda e ganho o Píncel Douro do Photoshop!

As you can see I didn't come here these past few days. Lately my mood wasn't at its best so I'm gonna use that as an excuse to my absence.
Yesterday I went all crazy and decided to finally give some use to my graphic table (a cheap model nothing all professional and fancy!). I finally used it to make all those draws I posted here on my previous posts that were only in paper to my computer. I am a completely noob when it comes to Photoshop but if you keep in mind that I never used these type of things I guess it didn't come out thaaaat bad. I can even say that one day I'll go all Ronalda and win the Golden Brush of Photoshop!








segunda-feira, 20 de janeiro de 2014

Roupas #03

Comecei a ter aulas de costura à duas semanas atrás. Duas vezes por semana, três horas cada aula. Sempre pensei que costura fosse bem mais fácil do que realmente é. Parte de mim sempre pensou que seria uma espécie de Cristiano Ronaldo da costura, chegava lá e pumba...um talento natural. Não, não estive nem perto disso! Vou acabar amanhã a minha primeira saia mas ainda estou um pouco naquela fase em que a minha costura parece feita por alguém com uma alcoolemia de 1.2 g/l. Mas pouco a pouco hei-de lá chegar! Acho eu. Ou melhor, espero eu!

I finally started having sewing classes two weeks ago. Two times a week, three hours each class. I have to admit it's way more difficult than I thought it would be. Always pictured in my head this whole scenario where I would be the Cristiano Ronaldo of couture. I would just appear at my first class and BAM...pure natural talent. I was clearly wrong! Tomorrow I'll finish my first skirt but I'm still at that point where my sewing skills equals to someone who was drinking all night long. But I will slowly get better, I think. I mean, I hope so!








sexta-feira, 17 de janeiro de 2014

Rant!

Vim agora de umas análises ao sangue pelo que se este post ficar a meio é sinal que perdi um braço pelo caminho. 
Uma coisa que me irrita é nunca ter nada para escrever aqui. Gostava de ser daquelas pessoas que têm sempre ideias para escrever, ou então daquelas tipas MESMO giras com uma vida maravilhosa que precisam só de tirar uma foto delas e contar num parágrafo tudo o que vão fazer nesse dia. Para ficar bem numa foto preciso de uns 300 takes antes de achar que fiquei com uma cara apresentável, e a minha vida é tão emocionante que o mesmo post serviria para descrever qualquer dia da semana, do mês e do ano.

Just came home after a blood test so if this post doesn't look finished I probably lost an arm on my way home.
One of the things that really annoys me is how I never seem to have something to post in here. I'd love to be the type of person who always has amazing ideas to write about, or just be the type of woman who is so damn attractive she only needs to take a pic of herself and post it with a small paragraph about how her day is going to be. To even like a picture of myself I need almost 300 takes before I find my face decent enough,. And my life is so exciting I am 100% sure the same post would be enough to describe every day of the week, the month and the year.




terça-feira, 14 de janeiro de 2014

Vamos Poupar!

Desculpem se este post for demasiado aborrecido. Se o for prometo não voltar a repetir a dose!

1. Quando ficamos desempregados temos direito à isenção das Taxas Moderadoras por um determinado tempo. Basta ir até ao nosso Centro de Emprego e pedir uma declaração para apresentar no Centro de Saúde. Ao entregar essa declaração é nos dados um documento, válido por 3 meses, que nos permite não pagar consultas e análises gerais.

2. Quem tiver a trabalhar mas, por alguma razão que não interessa agora, esteve de baixa por um período de tempo vê o seu subsídio ser cortado. Porém, se essa pessoa se dirigir à Segurança Social e pedir o papel para o subsídio ser restituído, o Estado paga o montante que lhe foi cortado.

3. Escolher um dos subsídios e aproveitar para comprar todos aqueles produtos que nos são necessários todos os meses. Temos os exemplos do champô, pasta de dentes, pensos, detergentes, entre outros. Podem também optar por outro tipo de grupo de produtos, como por exemplo, azeite, arroz, massas e enlatados. O importante é ter depois aquela liberdade ao longo do ano de saber que não terá que se preocupar pelo menos com essas coisas essenciais.

4. Poderá parecer muito básico mas se toda a gente o fizesse a nossa população teria um melhor controlo do seu dinheiro e noção de onde este é gasto, evitando gastos desnecessários. Ao início de cada mês levantar todo o dinheiro que pretendemos gastar e guardar na conta o que será para guardar.
Depois de levantar o montante calculado este deve ser dividido em pequenos montes onde assinalamos com ym papel qual será o seu destino. Luz, água, comida e até mesmo despesas mais superficiais como o cinema ou o teatro. Isto permite ver com olhos de ver para onde vai o dinheiro, não gastar mais do que se deveria em algo e até mesmo ajudar na tomada de decisões caso surja uma despesa extra.

5. A verdade é que se passarmos um serão em família podemos poupar bastante. Às vezes está a mãe a ver televisão na sala com a luz ligada, o pai a ver a mesma coisa na televisão mas no seu quarto com a luz também ligada, o filho está enfiado no quarto a escrever no computador, com a luz ligada e a televisão ligada apesar de não estar a ver. Enquanto isso a luz da cozinha está também ligada apesar de não estar lá ninguém além do cão. Porque não estarem todos juntos num  mesmo local e evitar assim que a conta da luz subisse tanto?

segunda-feira, 13 de janeiro de 2014

Parabéns a ele e a nós!

E o melhor do mundo é português! Muitos parabéns, futuro marido!


And the best one is portuguese! Congratulations to my future husband!

sexta-feira, 10 de janeiro de 2014

Zuhair Murad Spring 2013 Couture

Não quero ferir susceptibilidades mas, segurem-se à cadeira, sofá, cama, o que quer que seja. As próximas imagens são de uma violência terrível, capaz de matar qualquer mulher (ou homem, não julgo ninguém!) por dentro...e quiçá fora! Eu avisei!

I don't wanna hurt anybody in any type of way so hold yourself to the chair, couch, bed, whatever. The next group of pictures are extremely dangerous to all the women (or men, I don't judge!) living in this world. It may even cause you some self-esteem damage. I warned you!

 







Zuhair Murad Spring 2013 Couture


Lindos, lindos, lindos! Todos aqui para minha casa, se faz favor.
Gorgeous, gorgeous, gorgeous! All, in my house, now!

domingo, 5 de janeiro de 2014

Cabelos!

Adoro cabelos. Adoro-os principalmente quando têm cores fora do comum e lindas de morrer. Já pintei o meu de várias  cores mas infelizmente nunca dei o passo necessário para o pintar de uma cor realmente "berrante". O máximo que arrisquei foi o vermelho mas a minha eterna alma portista não me permitiu manter por muito tempo.

I love hairs. I love them especially when they have unique colours you can't stop staring at. I dyed mine quite a few times but never had enough courage to choose a very bright colour. I think the biggest change I did was having a bright red colour but since my team's colour is blue and I'm a big fan of football I didn't allowed myself to stay like that for a long time.


O meu favorito! Da autora do blog Le Happy. Os restantes foram retirados do tumblr.
My favorite! It belongs to the owner of the Le Happy blog. All the other ones were taken from tumblr.






O Pinto da Costa adoptava-me com este cabelo! Tão adorável!!


 Esta é a cor que costumava ter alguns meses atrás. Confesso ter umas certas saudades.
This is the colours I used to have a few months ago. Kinda miss it.

Acho que também tive esta cor de cabelo algures no primeiro ano de faculdade.
I think I also had this one back in my first year of college.

quinta-feira, 2 de janeiro de 2014

Olá, amiguinhos e ano novo!

E pronto, desde a última vez que cá coloquei os pés passou-se um ano. Ok, eu prometo que foi a única piada parva desse género.
2013 acabou-se e 2014 honestamente não promete ser melhor. Apesar de o ano 2013 ter me dado ocasiões fantásticas como ir a Paris, divertir-me com amigos, a formação de alemão ou simplesmente descobrir uma loja de gelados maravilhosa, o facto é que também me atirou à cara um monte de situações desagradáveis. A morte de uma amiga de infância, o desemprego e até o desespero de estar demasiado tempo enfiada em casa a contar meia dúzia de tostões (se esses pelo menos existissem).
Não tenho nenhum desejo para 2014 para além de ter esperança que se porte um bocadinho melhor que o seu antecessor. Nem que seja apenas 1% já fico mais contente da vida.



Seems like a year since my last post. Yes, I promise this was the only stupid joke.
2013 is over and honestly I don't think 2014 will get much better. Despite some amazing experiences I had in 2013, like going to Paris, having fun with my friends, german classes or simply discovering a new amazing ice cream store, I also had quite a few terrible experiences. Between an old friend's death, my unemployment and even the hate I have for staying too much time at home crying over the money I need but I don't have, it was a full year.
I have no wish for 2014 besides praying for a slightly better year than its previous one. Even if it's only 1% better I will be completely satisfied with myself and the world.